Translation Services
- Advertising translation
- Banking and finance translation
- GDPR and legal translation
- Software and technology translation
HonyakuOnline works with texts in 12 various languages, from English to Portuguese. We are the world’s trusted provider of quality translation solutions as well as onsite interpreting, and document translation services.
English
90German
65French
90Japanese
100Spanish
75All customers have the opportunity to review translations before approving them. If a translation is not reviewed by the customer within 120 hours, the translation will be automatically approved. If you feel that there are quality issues with the translation, you can request corrections from the translator. If there are severe problems with the job, you have the option of rejecting it and requesting a full refund. A rejection request is approved if we find that the job does not meet HonyakuOnline quality standards.
HonyakuOnline does not offer translation for Safety-critical texts or material where human life may be at risk in case of error. If you submit content that is not supported, you lose your right to rejection or corrections. HonyakuOnline does not guarantee, and accepts no legal liability whatsoever arising from or connected to, the accuracy, reliability, or completeness of any material translated through Honyaku. View our legal terms and conditions for more information.
Our translators may flag jobs that appear to be too specialist for HonyakuOnline. You’ll receive an email letting you know that a translator has found a problem with your job, and an invitation to review the issue or provide more information to help. Translators also flag jobs that appear to have an incorrect word count or have other problems that prevent translation.